Thamus and Theuth (Phaedrus 274b–278d)
Socrates is having a conversation with his young pupil, Phaedrus under a plane-tree, by the banks of the Ilisses. Socrates presents the myth following a discussion of what forms of rhetoric and writing are pleasing to the gods. The myth, which involves an Egyptian king, Thamus, and Theuth (Thoth), the god of writing. One lesson seems to be that some truths can only be communicated personally, by oral tradition, and in this respect writing is over-valued (cf. Plato's Seventh Letter). Psychologically, perhaps the myth is making a statement about similar epistemological limitations of the word-oriented parts of the human mind.
Source: Jowett, Benjamin. The Dialogues of Plato in Five Volumes. 3rd ed. Oxford University, 1892. Vol. 1, pp. 483–489.
'Not as pleasers of men, but of God'
Soc. But there is something yet to be said of propriety and impropriety of writing.
Soc. Do you know how you can speak or act about rhetoric in a manner which will be acceptable to God?
Phaedr. No, indeed. Do you?
Soc. I have heard a tradition of the ancients, whether true or not they only know; although if we had found the truth ourselves, do you think that we should care much about the opinions of men ?
Phaedr. Your question needs no answer; but I wish that you would tell me what you say that you have heard.
Thamus and Theuth
Soc. At the Egyptian city of Naucratis, there was a famous old god, whose name was Theuth; the bird which is called the Ibis is sacred to him, and he was the inventor of many arts, such as arithmetic and calculation and geometry and astronomy and draughts and dice, but his great discovery was the use of letters. Now in those days the god Thamus was the king of the whole country of Egypt; and he dwelt in that great city of Upper Egypt which the Hellenes call Egyptian Thebes, and the god himself is called by them Ammon. To him came Theuth and showed his inventions, desiring that the other Egyptians might be allowed to have the benefit of them; he enumerated them, and Thamus enquired about their several uses, and praised some of them and censured others, as he approved or disapproved of them. It would take a long time to repeat all that Thamus said to Theuth in praise or blame of the various arts. But when they came to letters, This, said Theuth, will make the Egyptians wiser and give them better memories; it is a specific both for the memory and for the wit. Thamus replied: O most ingenious Theuth, the parent or inventor of an art is not always the best judge of the utility or inutility of his own inventions to the users of them. And in this instance, you who are the
The written word an image only of the spoken
Phaedr. Yes, Socrates, you can easily invent tales of Egypt, or of any other country.
Soc. There was a tradition in the temple of Dodona that oaks first gave prophetic utterances. The men of old, unlike in their simplicity to young philosophy, deemed that if they heard the truth even from 'oak or rock,' it was enough for them; whereas you seem to consider not whether a thing is or is not true, but who the speaker is and from what country the tale comes.
Phaedr. I acknowledge the justice of your rebuke; and I think that the Theban is right in his view about letters.
Soc. He would be a very simple person, and quite a stranger to the oracles of Thamus or Ammon, who should leave in writing or receive in writing any art under the idea that the written word would be intelligible or certain; or who deemed that writing was at all better than knowledge and recollection of the same matters?
Phaedr. That is most true.
Soc. I cannot help feeling, Phaedrus, that writing is unfortunately like painting; for the creations of the painter have the attitude of life, and yet if you ask them a question they preserve a solemn silence. And the same may be said of speeches. You would imagine that they had intelligence, but if you want to know anything and put a question to one of them, the speaker always gives one unvarying answer. And when they have been once written down they are tumbled about anywhere among those who may or may not understand them, and know not to whom they should reply, to whom not: and, if they are maltreated or abused, they have no parent to protect them; and they cannot protect or defend themselves.
Phaedr. That again is most true.
Recapitulation in a figure
Phaedr. Whom do you mean, and what is his origin?
Soc. I mean an intelligent word graven in the soul of the learner, which can defend itself, and knows when to speak and when to be silent.
Phaedr. You mean the living word of knowledge which has a soul, and of which the written word is properly no more than an image?
Soc. Yes, of course that is what I mean. And now may I be allowed to ask you a question: Would a husbandman, who is a man of sense, take the seeds, which he values and which he wishes to bear fruit, and in sober seriousness plant them during the heat of summer, in some garden of Adonis, that he may rejoice when he sees them in eight days appearing in beauty? at least he would do so, if at all, only for the sake of amusement and pastime. But when he is in earnest he sows in fitting soil, and practises husbandry, and is satisfied if in eight months the seeds which he has sown arrive at perfection?
Phaedr. Yes, Socrates, that will be his way when he is in earnest; he will do the other, as you say, only in play.
Soc. And can we suppose that he who knows the just and good and honourable has less understanding, than the husbandman, about his own seeds?
Phaedr. Certainly not.
Soc. Then he will not seriously incline to 'write' his thoughts 'in water' with pen and ink, sowing words which can neither speak for themselves nor teach the truth adequately to others?
Phaedr. No, that is not likely.
Soc. No, that is not likely—in the garden of letters he will sow and plant, but only for the sake of recreation and amusement; he will write them down as memorials to be treasured against the forgetfulness of old age, by himself, or by any other old man who is treading the same path. He will rejoice in beholding their tender growth; and while others are refreshing their souls with banqueting and the like, this will be the pastime in which his days are spent.
Phaedr. A pastime, Socrates, as noble as the other is ignoble, the pastime of a man who can be amused by serious talk, and can discourse merrily about justice and the like.
Soc. True, Phaedrus. But nobler far is the serious pursuit of the dialectician, who, finding a congenial soul, by the help of science sows and plants therein words which are able to help themselves and him who
The judgement upon Lysias
Phaedr. Far nobler, certainly.
Soc. And now, Phaedrus, having agreed upon the premises we may decide about the conclusion.
Phaedr. About what conclusion?
Soc. About Lysias, whom we censured, and his art of writing, and his discourses, and the rhetorical skill or want of skill which was shown in them—these are the questions which we sought to determine, and they brought us to this point. And I think that we are now pretty well informed about the nature of art and its opposite.
Phaedr. Yes, I think with you; but I wish that you would repeat what was said.
Soc. Until a man knows the truth of the several particulars of which he is writing or speaking, and is able to define them as they are, and having defined them again to divide them until they can be no longer divided, and until in like manner he is able to discern the nature of the soul, and discover the different modes of discourse which are adapted to different natures, and to arrange and dispose them in such a way that the simple form of speech may be addressed to the simpler nature, and the complex and composite to the more complex nature—until he has accomplished all this, he will be unable to handle arguments according to rules of art, as far as their nature allows them to be subjected to art, either for the purpose of teaching or persuading;—such is the view which is implied in the whole preceding argument.
Phaedr. Yes, that was our view, certainly.
Soc. Secondly, as to the censure which was passed on the speaking or writing of discourses, and how they might be rightly or wrongly censured—did not our previous argument show—?
Phaedr. Show what?
Soc. That whether Lysias or any other writer that ever was or will be, whether private man or statesman, proposes laws and so becomes the author of a political treatise, fancying that there is any great certainty and clearness in his performance, the fact of his so writing is only a disgrace to him, whatever men may say. For not to know the nature of justice and injustice, and good and evil, and not to be able to distinguish the dream from the reality, cannot in truth be otherwise than disgraceful to him, even though he have the applause of the whole world.
Soc. But he who thinks that in the written word there is necessarily much which is not serious, and that neither poetry nor prose, spoken or written, is of any great value, if, like the compositions of the rhapsodes, they are only recited in order to be believed, and not with any view to criticism or instruction;
Phaedr. That is most assuredly my desire and prayer.
Soc. And now the play is played out; and of rhetoric enough. Go and tell Lysias that to the fountain and school of the Nymphs we went down, and were bidden by them to convey a message to him and to other composers of speeches—to Homer and other writers of poems, whether set to music or not; and to Solon and others who have composed writings in the form of political discourses which they would term laws—to all of them we are to say that if their compositions are based on knowledge of the truth, and they can defend or prove them, when they are put to the test, by spoken arguments, which leave their writings poor in comparison of them, then they are to be called, not only poets, orators, legislators, but are worthy of a higher name, befitting the serious pursuit of their life.
Phaedr. What name would you assign to them?
Soc. Wise, I may not call them; for that is a great name which belongs to God alone,—lovers of wisdom or philosophers is their modest and befitting title.
Phaedr. Very suitable.
Soc. And he who cannot rise above his own compilations and compositions, which he has been long patching and piecing, adding some and taking away some, may be justly called poet or speech-maker or law-maker.
Psychology, Religion and Philosophy |